Publicado
por Robinson Castro/ atmosferadigitalrd@gmail.com/ X: atmosferainfo; Instagram:
atmosferadigital; Fan Page: @atmosferadigitalrd; Youtube: Atmósfera TV; Blog
Personal FB: @atmosferadigitalsde; Atmósfera Radio:
https://zeno.fm/radio/q6na49dbvnhvv. Periódico Atmósfera Digital: https://www.atmosferadigital.net
ATMÓSFERA DIGITAL, SANTO DOMINGO, (03/04/2026).- El Centro Cultural Taíno Casa del Cordón,
iniciativa del Banco Popular Dominicano, realizó el conversatorio “Voces de la
Isla: Idiomas originarios de la Española”, un espacio de reflexión que abordó
la diversidad lingüística existente en la isla antes de la llegada de los
europeos y cómo vocablos, expresiones e incluso pronunciación lograron entrar
en el español caribeño y permanecer en el habla contemporánea.
La actividad contó con la
participación del escritor, músico y antropólogo Leonardo Nin, y del poeta,
ensayista e investigador Rafael García Bidó. Durante el encuentro, los
especialistas compartieron hallazgos y aproximaciones en torno a las lenguas de
los primeros pobladores de la isla.
Los expositores señalaron que, al
momento del contacto europeo en 1492, en la Española convivían diversos grupos
con raíces, vocabularios y sonoridades propias, que adoptaron el taíno como lengua
principal de intercambio. Presentaron una aproximación de cómo sonaba esta
lengua, usada tanto para la comunicación cotidiana como para las transacciones
comerciales.
Permanencia del taíno en el
español caribeño
Los investigadores expusieron avances
en el estudio de las lenguas originarias de la isla, destacando que numerosos
rasgos del taíno siguen presentes en el español caribeño. Aunque esta lengua se
considere desaparecida, su estructura y huellas fonéticas aún se reflejan en
expresiones comunes y formas del habla en la República Dominicana, Puerto Rico
y Cuba.
En su intervención, Leonardo Nin explicó los métodos comparativos que emplea para reconstruir la
fonología taína a partir de raíces conservadas en palabras como “maví”, “bejuco”,
“anaiboa”, “maíz” o “iguana”.
Detalló que estos elementos permiten inferir
significados, sonidos y estructuras gramaticales que sobrevivieron al contacto
colonial.
A su vez, Rafael García
Bidó profundizó en la clasificación de los tres idiomas que coexistieron en la
isla y en los rasgos fonéticos que distinguían al taíno del resto. También
destacó la presencia de múltiples diminutivos y variaciones fonéticas que aún
pueden rastrearse en el habla contemporánea.
El conversatorio ofreció al
público una mirada actual sobre este patrimonio intangible, resaltando el
aporte de los estudios lingüísticos para comprender la identidad cultural
dominicana y el papel del Centro Cultural Taíno Casa del Cordón en el impulso
de iniciativas de investigación y desarrollo cultural.
El centro cultural está abierto
al público de martes a domingo, de 9:30 a.m. a 6:30 p.m. Para más información
sobre sus actividades, los interesados pueden visitar la página web
www.casadelcordon.com o seguir al centro en Instagram como @casadelcordon.
0 Comentarios
Tu comentario es importante